Der Google Translator - Don't Think Twice, It's All Right

September 9th is a special day for our German friends. They are celebrating their language on so-called German Language Day.
 
Jedes Jahr am 2. Samstag im September feiert der VDS (Verein Deutsche Sprache) den Tag der deutschen Sprache. Mit Informationsständen und Kulturveranstaltungen machen die VDS-Mitglieder darauf aufmerksam, wie wichtig die deutsche Sprache als Bindeglied unserer Gesellschaft ist.
 
Every year on the 2nd saturday in September it’s German Language Day. Launched by the German Language Association (VDS) in 2001, this day will be focusing above all on diversity within one’s own linguistic world. Its theme is “German and its Variants” – which include not only conventional dialects but also the street slang “Kiezdeutsch”, specialist jargon used in particular professions, “officialese” and the language used by the media. At various venues, promoters of the German language will be staging readings, exhibitions and prize award ceremonies.
 
We are happy to contribute the Google Translator variant that was used to translate three stunning Dylan songs in Nobel Prize quality. They are performed by Gunnar Kaiser. The transcription of the (nonsensical) lyrics is by our good friend Joseph Pohlschneider.
 

Denk Nicht Zweimal, Es Ist Alles Rechts – Don't Think Twice, It’s All Right

Und es ist nicht sinnlos, zu sitzen und zu wundern warum, Säugling
Auch Sie wissen es jetzt nicht
Und es ist nicht sinnlos, zu sitzen und zu wundern warum, Säugling
Es wird nie irgendwie tun
Wenn Ihr Hahn in der Morgendämmerung kräht
Schau'n Sie aus Ihrem Fenster und ich werde gegangen sein
Sie sind der Grund warum ich weiter reise
Denken Sie nicht zweimal, es ist alles rechts
 
Und es ist nicht nutzlos, wenn du dein Licht anziehst, Säugling
Das Licht, das ich nie wusste
Und es ist nicht nutzlos, wenn du dein Licht anziehst, Säugling
Ich bin auf der dunklen Seite der Straße
Aber ich wünschte, es gäbe etwas, was Sie tun oder sagen würden
Versuchen Sie, dass ich meine Meinung ändere und bleibe
Aber wir haben nie zu viel geredet
Aber denken Sie nicht zweimal, es ist alles rechts

Wie Ein Rollender Stein – Like A Rolling Stone

Es war einmal Sie so fein gekleidet
Warfen den Pennern einen Cent zu ihrem besten
Hab'n Sie nicht?
Die Leute nennen, sagen “Achtung Puppe
Du bist gebunden zu fallen”
Sie dachten, sie würden Sie nur verarschen
Früher benutzten Sie zu lachen
Über alle, die aushingen
Jetzt reden Sie nicht so laut
Jetzt scheinen Sie nicht, so stolz zu sein
Darüber schnorren zu haben
Für Ihre nächste Mahlzeit
Wie fühlt es sich an
Wie fühlt es sich an
Ohne Heim zu sein
Wie ein vollständiges Unbekanntes
Wie ein rollender Stein?
 
Oh, du bist zu den besten Schulen gegangen
In Ordnung Fräulein Einsam
Aber du weißt, du wurdest nur verwendet, um darin entsaftet zu werden
Niemand hat dir jemals beigebracht
Wie man auf der Straße leben kann
Und jetzt wirst du dich daran gewöhnen müssen
Du sagst niemals Kompromisse
Mit dem Geheimnis Landstreicher
Aber jetzt erkennst du
Er verkauft keine Alibis
Wie du in das Vakuum seiner Augen starrst und sagst
Wollen Sie ein Geschäft machen?
Wie fühlt es sich an
Wie fühlt es sich an
Auf Ihr selbst zu sein
Ohne Richtung heim
Ein vollständiges Unbekanntes
Wie ein rollender Stein?

Verwickelt In Blau – Tangled Up In Blue

Früh am Morgen die Sonne war scheinend
Ich lag im Bett
Wundernd, wenn sie sich überhaupt verändert hätte
Wenn ihr Haar noch rot war
Ihre Völker sagten uns unser Leben zusammen
Natürlich wird es rau sein
Sie mochten es nie Mamas hausgemachtes Kleid
Papas Bankbuch war nicht groß genug
Und ich stand auf der Seite der Straße
Regen fällt auf meine Schuhe
Überschrift für die Ostküste
Herr weiß, dass ich einige Abgaben gezahlt habe um durchzukommen
Verwickelt in blau
 
Sie war verheiratet, als wir uns zum ersten Mal trafen
Bald, um geschieden zu werden
Ich half ihr aus einer Marmelade rate ich
Aber ich benutzte ein wenig zu viel Kraft
Wir fuhren dieses Auto so weit wir konnten
Verließen es im Westen
Teilten auf in einer dunklen traurigen Nacht
Beide waren sich einig, dass es am besten war
Sie drehte sich um und sie sah mich an
Als ich wegging, ich hörte sie sagen über meine Schulter
Wir seh'n uns eines Tages wieder auf der Avenue
Verwickelt in blau

Wer sich gefragt hat, warum Bob Dylan den Literaturnobelpreis 2016 gewonnen hat, kann nun eine Auswahl seiner besten Verse nachhören. Die deutsche Übersetzung (Google Translator) lässt die intensiv-innovative Kraft und und die Grenzen sprengende Sprachgewalt der Dylan'schen Lyrik erahnen, die zwischen melancholisch-gefühlvoller Momentaufnahme, expressivem Ausdrucksdrang und unerwartet heiterem Wortwitz oszilliert.

For more info click here

Specifications

  • Video of the day on: 2017-09-09
  • Title (If different): Denk nicht zweimal, es ist alles rechts
  • About the artist: Der Google Translator
  • Language: German

Rating

5.0/5 rating 1 vote

Leave a comment

You are commenting as guest. Optional login below.

  • 105,000+ cover versions
  • 800+ Cover Albums
  • Album Cover Covers
  • Draw Conclusions on the Wall
  • Magazine Covers
  • Mmmm... I love that Country Pie
  • Translations
  • Participate
  • Tribute bands
  • Tattoo Bob
  • All the latest news and additions
  • Subscribe to our Newsletter
  • Watch Video's
  • Milton Glaser Revisited
Auto repair Atlanta